Priyanka Chopra Fansite Priyanka Chopra Fansite

Picture Perfect Picture Perfect
Priyanka Chopra Priyanka Chopra
  • Bollywood Movies Bollywood-Filme
  • Buy Priyanka Chopra Movies Kaufen Priyanka Chopra Filme
  • Ringtones Klingeltöne
  • Gallery Galerie
  • Forums Foren
      • nitish : hai priyanka ur sooooo sexy .I started to like u when i saw ur don and krrish .U worked soo well in that... nitish: Hai priyanka ur sooooo sexy. Ich begann zu mögen und als ich sah ur Don und Krrish. U arbeitete soo gut in das ...
      • govind : may govind rawal is frind prinkey he is may frind govind Govind: Mai Govind rawal ist frind prinkey er ist Mai frind Govind
      • govind : may govind rawal is firand Govind: Mai Govind rawal ist firand
      • sandy : hi how are u iam a great fan of ui love u sandigen: hi, wie sind und jetzt ein großer Fan von Liebe und ui
      • sandy : hi priyanka iam sandy i love u want to marry u in a dream can u sandigen: hi iam priyanka sandigen i love u wollen heiraten und in einem Traum kann u

    Priyanka Chopra with Tyra Banks and Kate Moss Priyanka Chopra mit Tyra Banks und Kate Moss

    Bollywood actresses are really proving their mettle these days. Bollywood-Schauspielerinnen sind wirklich vor, die ihren Eifer in diesen Tagen. Close on the heels of Aishwarya Rai and Bipasha bagging Sir Ben Kingsley’s film based on the Taj Mahal, it’s now the turn of Priyanka Chopra to steal the limelight. Schließen Sie auf den Fersen von Aishwarya Rai und Bipasha Absackeinheit Sir Ben Kingsley Film basiert auf dem Taj Mahal, es ist jetzt an der Wende vom Priyanka Chopra zu stehlen Rampenlicht. Now, Piggy Chops is all set to sizzle the fashion world by bagging the lead role in two time national award winning filmmaker Madhur Bhandarkar’s film, Fashio n . Nun, Schweinchen Stempel ist alles eingestellt zischen die Modewelt von Absackeinheit die führende Rolle in zwei Mal den nationalen preisgekrönte Filmemacher Madhur Bhandarkar Film, fashio n. The film is set to go on floors by December end. Der Film ist auf "go on floors von Ende Dezember. Madhur will be shooting parts of the film in the fashion capitals of the world - Paris and Milan. Madhur werden Dreharbeiten Teile des Films in der Mode-Hauptstädte der Welt - Paris und Mailand. If this isn’t enough, for the grand finale, Priyanka will walk the ramp in the centre flanked by, hold on… well none other than international supermodels Tyra Banks and Kate Moss. Ist dies nicht genug ist, für das große Finale, Priyanka wird zu Fuß die Rampe in der Mitte, flankiert durch, halten… auch auf nichts anderes als internationale Supermodels Tyra Banks und Kate Moss. “It can’t get bigger than this. "Es kann nicht größer sein als diese. With Fashion, Indian films will go global in a big way. Mit Mode, indische Filme werden weltweit in einem großen Weg. This is larger than life, we are in talks with other international and Indian top models and likely to close the deal soon,” says the associate producer of the film Ram Mirchandani. Dies ist größer als das Leben, wir sind in Gesprächen mit anderen internationalen und indischen Top-Modelle und wahrscheinlich das Geschäft bald ", sagt der Associate Producer des Films Ram Mirchandani. Priyanka Chopra who is shooting far away in the jungles in Namibia is elated to have bagged Madhur’s film. Priyanka Chopra, dreht weit weg in den Dschungel in Namibia ist elated zu haben Säcke Madhur Film. She told us “Madhur and I have been looking for the right opportunity to work together and I am quite happy that our first association will be with a film like Fashion.” But didn’t she initially decline to part of it? Sie erzählte uns "Madhur und ich habe schon für die richtige Gelegenheit, zusammen zu arbeiten, und ich bin sehr glücklich, dass unsere erste Assoziation wird mit einem Film wie Mode." Aber nicht sie zunächst Rückgang auf einen Teil davon? “No way, I always believed in the film. "No way, ich immer der Meinung, im Film. It promises to be a powerful association because it is a great combination of a script that is performance based and a director who makes very real cinema.  It’s going to be an exciting experience and I am looking forward to it,” she says. Es verspricht ein mächtiger Verband, weil es eine große Kombination aus einem Skript, das an der Leistung beruht, und ein Regisseur, macht sehr realen Kino. Es wird eine spannende Erfahrung, und ich freue mich auf ihn ", sagt sie.

    Why has the project been delayed? ”I wanted to be sure of the script before shooting started. Warum hat sich das Projekt verzögert? "Ich wollte sicher sein, der das Skript vor Drehbeginn begonnen. I have been working on the story for months on end and this is the fourth draft I have written along with my writers. Ich arbeite seit über die Geschichte seit Monaten auf Ende, und dies ist der vierte Entwurf habe ich zusammen mit meiner Schriftsteller. But now I’m ready to show my story of fashion to the world,” says Madhur. Aber jetzt bin ich bereit, meine Geschichte der Mode in der Welt ", sagt Madhur. So will he be digging out more disturbing and provoking aspects and issues on this film ala Page 3 ?  “Yes I would. Also wird er Ausgraben mehr stören und zu provozieren Aspekte und Fragestellungen in diesem Film ala Page 3? "Ja, ich würde. My movies are issue-based, self-awakening films. Meine Filme sind Problem-basierte Self-Erwachen Filme. As a filmmaker, I tend to go and explore things. Als Filmemacher habe ich eher zu gehen und Dinge erkunden. I go where no filmmakers have gone before . Ich gehe, wenn keine Filmemacher haben vor. Fashion will be a blend of facts and fiction, but this time the gloss will be more unlike my previous films,” he says. Mode wird eine Mischung aus Fakten und Fiktion, aber dieses Mal der Glanz wird im Gegensatz zu meiner früheren Filme ", sagt er. What’s next? Was kommt als nächstes? “After Fashion, I will be taking a break from the women oriented films and my next movies will all be male oriented, big budget films in the range of 25 to 30 crores,” he laughs. "Nach der Mode, werde ich eine Pause von den Frauen orientierten Filmen und meine nächsten Filme werden alle männlich orientiert, große Budget-Filme im Bereich von 25 bis 30 crores", lacht er.

    Filed under: News Gespeichert unter: News

    We film industry folks are too insulated: Priyanka Wir Filmindustrie Leute sind zu isolieren: Priyanka

    Priyanka Chopra Actress Priyanka Chopra says she had a life-altering experience when she visited Tenga Valley in Arunachal Pradesh to record a special programme for a news channel. Schauspielerin Priyanka Chopra sagt, sie habe ein Leben zu verändern-Erfahrung, wenn sie besucht Tenga-Tal in Arunachal Pradesh, um ein spezielles Programm für einen Nachrichtensender.

    After her trip to the valley, she realises people in the film industry are too insulated and their entire time is taken up with shooting and catching flights. Nach ihrem Ausflug in das Tal, sie realisiert Menschen in der Filmindustrie sind zu isolieren und so ihre gesamte Zeit wird mit Schießen und den Fang von Flügen.

    “I saw nature at its fiercest. "Ich sah die Natur in ihrer schärfsten. I had earlier seen the tsunami… on the same date, July 27, two years earlier. Ich hatte vorhin gesehen, der Tsunami… am selben Tag, 27. Juli, zwei Jahre zuvor. Isn’t that bizarre? Ist das nicht seltsam? I realised we in the film industry are too insulated. Mir ist klar wir in der Filmindustrie sind zu isoliert sein. We’re all taken up with shooting and catching flights. Wir sind alle aufgegriffen mit Schießen und den Fang von Flügen. I feel if you want to keep it real for yourself, you can. Ich fühle mich, wenn Sie nicht möchten, dass es real für sich selbst, das ist möglich. As much as I love the luxurious life I like the thought of roughing it out once in a while,” Priyanka told IANS. So viel wie ich liebe das luxuriöse Leben gefällt mir der Gedanke an Schruppen es einmal in eine Weile, "Priyanka sagte IANS.

    Recalling her trip for NDTV 24×7, she said: “The funniest thing was, a week before I went to Tenga Valley, there had been a bomb attack on Guwahati. Unter Hinweis auf ihre Reise nach NDTV 24 × 7, sagte sie: "Die lustigste Sache war, eine Woche bevor ich ging an Tenga Valley, es war ein Bombenanschlag in Guwahati. I didn’t want to take the easy route and go to Ladakh and Siachen or the other places where our soldiers are stationed. Ich wollte nicht einfach nehmen Sie die Route und gehen nach Ladakh und Siachen-oder andere Orte, an denen unsere Soldaten stationiert sind. I wanted to go somewhere no one else had. Ich wollte gehen irgendwo sonst niemand hatten. I wanted to show TV viewers where our soldiers have to be to fight for us. Ich wollte zeigen, TV-Zuschauer, wo unsere Soldaten müssen den Kampf für uns.

    “People don’t even know Tenga Valley exists. "Die Leute wissen nicht einmal, Tenga Valley vorhanden ist. It’s the absolute border on the east. Es ist die absolute Grenze im Osten. No one wants to go there because there’sa lot of insurgency in that area. Niemand will, um dorthin zu gehen, da gibt es viel Aufstand in diesem Bereich. We had to drive from Guwahati to Tejpur and then to Tenga Valley.” Wir hatten zum Führen von Guwahati zu Tejpur und dann auf Tenga Valley. "

    Priyanka’a mother accompanied her. Priyanka'a Mutter begleitet sie.

    “I really wanted my dad on the show because of his army connection. "Ich wollte mein Vater in die Show wegen seiner Armee-Verbindung. But he wasn’t well, and I didn’t want him to go through the gruelling journey.” Aber er war nicht gut, und ich wollte nicht, dass ihm zu gehen durch die zermürbenden Reise. "

    On her way back she was stuck in a traffic jam due to a landslide. Auf ihrem Rückweg war sie stecken im Stau wegen eines Erdrutsches.

    A week before I went to Tenga Valley, there had been a bomb attack on Guwahati. Eine Woche, bevor ich ging an Tenga Valley, es war ein Bombenanschlag in Guwahati. I didn’t want to take the easy route and go to Ladakh and Siachen. Ich wollte nicht einfach nehmen Sie die Route und gehen nach Ladakh und Siachen. I wanted to show TV viewers where our soldiers have to be to fight for us.”After doing the show with the jawans at Tenga Valley we were warned not to drive back in the night in the pouring rain. Ich wollte zeigen, TV-Zuschauer, wo unsere Soldaten müssen den Kampf für uns. "Nach der Show mit der jawans in Tenga Valley waren wir gewarnt, nicht zu fahren zurück in der Nacht im strömenden Regen. So we left at 3.30 am Three hours later we were stuck in a landslide.” Also wir links auf 3,30 Uhr Drei Stunden später waren wir stecken in einem Erdrutsch. "

    “A massive part of the mountain had fallen on the road. "Ein massiver Teil des Berges fiel auf die Straße. We had to spend nearly 12 hours stuck in the long line of traffic without any signal for the cell phones.” Wir hatten zu verbringen fast 12 Stunden stecken in der langen Reihe von Verkehrsrechten ohne Signal für die Handys. "

    Once Priyanka got a hang of the situation, she had loads of fun. Sobald Priyanka bekam einen hängt von der Situation, sie hatten jede Menge Spaß.

    “Thankfully, there was an army mess close by. "Zum Glück gab es ein Chaos Armee der Nähe. We telephoned for help. Wir telefonisch um Hilfe. The bulldozers came in half an hour. Die Bulldozer kamen in einer halben Stunde. But it took them eight hours to clear the landslide. Aber es dauerte acht Stunden ihnen klar, dass der Erdrutsch. Thankfully, because of the mess, we had food and we distributed it in cars all around us.” Zum Glück, denn der Messe hatten wir Lebensmittel verteilt, und wir ihn in allen Autos um uns herum. "

    The other travellers stuck in the landslide must have had a field day having Priyanka in their midst. Die anderen Reisenden stecken in der Bergsturz müssen hatten einen Field Day mit Priyanka in ihrer Mitte.

    “For a while they took pictures of me, and the landslide. "Für eine Weile hat sie Bilder von mir, und der Bergsturz. Then they got bored of both. Dann bekam sie gelangweilt von beidem. The funniest thing was, after the landslide was cleared at 7 pm we left… only to be stuck again because the river Brahmaputra flowed on to the road. Der lustigste Sache war, nach dem Bergsturz wurde auf 7 Uhr verließen wir… nur zu stecken, weil der Fluss Brahmaputra floss auf die Straße.

    “That was scary because the locals were all around us. "Das war unheimlich, weil die Einheimischen waren alle um uns herum. We had to get out of our cars and get into a bus that was arranged. Wir mussten uns aus unserer Autos und steigen in einen Bus, arrangiert wurde. I’ve a video recording of all the adventure that we had. Ich habe eine Video-Aufzeichnung aller Abenteuer, die wir hatten. By the time we got to Tejpur it was almost morning. Mit der Zeit haben wir auf Tejpur war es fast Morgen. We were exhausted.” Wir waren erschöpft. "

    Priyanka, who is climbing the success ladder fast, is also moving into her new house. Priyanka, Klettern, ist der Erfolg Leiter schnell, ist auch Einzug in ihr neues Haus.

    “My interior designer Suzanne Roshan says at the end of October but I don’t think it will happen before November-December. "Meine Innenarchitekt, sagt Suzanne Roshan Ende Oktober, aber ich glaube nicht, dass es passieren wird, bevor November-Dezember. I’m very eager to move in,” said Priyanka who has Drona and Love Story 2050 in her kitty. Ich bin sehr begierig zu bewegen, "sagte Priyanka, hat Drona und Love Story 2050 in ihrem kitty.

    Filed under: News , Priyanka Chopra Abgelegt unter: News, Priyanka Chopra

    Priyanka loves food! Priyanka liebt food!

    She succumbs every time there’s good Indian or Thai food around, even while the other beauties brainwash themselves into resisting the sumptuous goodies. Sie erliegt jedes Mal gibt's gute indischen oder thailändischen Speisen herum, auch wenn die anderen Schönheiten Gehirnwäsche zu widerstehen, sich in der prächtigen goodies.

    If you look at her perfect ten bod, you wouldn’t think Priyanka Chopra is a foodie. Wenn man sich ihr perfektes zehn sein, würden Sie nicht denken, Priyanka Chopra ist ein foodie.

    But the actress simply adores desi khana. Aber die Schauspielerin einfach verehrt desi khana. In fact, she succumbs every time there’s good Indian or Thai food around, even while the other beauties brainwash themselves into resisting the sumptuous goodies. In der Tat, erliegt sie jedes Mal gibt's gute indischen oder thailändischen Speisen herum, auch wenn die anderen Schönheiten Gehirnwäsche zu widerstehen, sich in der prächtigen goodies.

    What those around her can’t figure out is how PC maintains that lovely figure inspite of her weakness for such food. Was die um sie herum kann nicht herausfinden, wie PC behauptet, dass schöne Figur trotz ihrer Schwäche für solche Lebensmittel.

    Now we’re sure the other actresses are already spying around to find out the secret of Priyanka’s fitness! Jetzt sind wir sicher, dass die anderen Schauspielerinnen sind bereits Spionage rund um herauszufinden, das Geheimnis von Priyanka's Fitness!

    Filed under: Priyanka Chopra Abgelegt unter: Priyanka Chopra

    Priyanka Chopra is Karan’s choice! Priyanka Chopra Karan ist die Wahl!

    Sources claim Karan Johar is considering Priyanka Chopra for a role in his forthcoming movie. Quellen behaupten, Karan Johar erwägt Priyanka Chopra für eine Rolle in seinem nächsten Film.

    The role replacement game isn’t exactly a revelation in our film industry. Die Rolle Ersatz Spiel ist nicht gerade eine Offenbarung in unserer Filmindustrie. But when it’s all about finalizing the cast for Karan Johar’s forthcoming magnum opus, rumour mills inevitably tend to go overboard. Aber wenn sich alles um den Abschluss der Besetzung für Karan Johar's bevorstehenden opus magnum, Gerücht Mühlen zwangsläufig eher über Bord zu gehen. Karan’s next, a film that marks the directorial debut of assistant Tarun Mansukhani, was no exception to the rule. Karan's next, einem Film, markiert den Debütfilm von Hilfsberichterstattern Tarun Mansukhani, war keine Ausnahme von der Regel.

    First it was Bollywood’s golden couple, Abhishek and Aishwarya Bachchan who were considered in the lead roles along with actor Saif Ali Khan. Zuerst war es Bollywood-goldene Paar, Abhishek Bachchan und Aishwarya, wurden als an der Spitze Rollen zusammen mit Schauspieler Saif Ali Khan. But as soon as Aishwarya agreed to essay the part of detective Sophie in the sequel to the Pink Panther, she bid adieu to Karan’s project. Aber sobald Aishwarya vereinbart, Essay der Detektiv Sophie in der Fortsetzung des Pink Panther, ihr Gebot zu adieu Karan's Projekt.

    However reports also suggest that post her marriage, the actress is not comfortable playing sexy on the Indian celluloid. Jedoch auch Berichte deuten darauf hin, dass nach ihrer Heirat, die Schauspielerin ist nicht komfortabel zu spielen sexy auf dem indischen Zelluloid. According to an industry insider the role was too sexy and did not quite go with her married image. Laut einer Industrie-Insider die Rolle war zu sexy und nicht ganz gehen mit ihr verheiratet Bild.

    Following Aishwarya’s exit, Saif opted out too, leaving John Abraham to fill his void. Nach der Ausfahrt Aishwarya, Saif sich heraus zu, so dass John Abraham zu besetzen sein nichtig. As for the empty slot left by Aishwarya, rumours were afloat that Priyanka Chopra and Lara Dutta were Karan’s next options. Was die leeren Slot links von Aishwarya, Gerüchte waren flott, dass Priyanka Chopra und Lara Dutta wurden Karan's next Optionen.

    But a source close to Karan, says, “Lara was never considered for the role. Aber eine Quelle der Nähe von Karan, sagt, "Lara war nie für die Rolle. It was always Priyanka. Es war immer Priyanka. There were reports of Lara’s declining Karan’s film, but why on earth would she do that? Es gab Berichte von Lara's rückläufigen Karan's Film, aber warum auf der Erde würden sie das tun? It’sa fantastic role.” Es ist eine fantastische Rolle. "

    What about Ash being the first choice? Was ist mit Ash wird die erste Wahl? “I’m not too sure whether Ash was the first choice or not, but what I can confirm is that Karan has offered the female lead to Priyanka and she has agreed to do the film. "Ich bin nicht allzu sicher, ob Ash war die erste Wahl, oder nicht, aber was ich bestätigen kann, ist, dass Karan hat das Weibchen dazu führen, dass Priyanka und sie hat sich bereit erklärt, den Film machen. She will be starring opposite Abhishek and John, and both actors are playing parts that are antithetical to their otherwise macho personas. Sie wird Starring Gegenteil Abhishek und John, und beide Akteure spielen Teile, die gegensätzlich zu ihrem sonst Macho personas. But all this is subject to change during the course of scripting and screenplay,” reveals the source. Aber all dies wird unter Vorbehalt im Laufe des Scripting und Drehbuch ", verrät die Quelle.

    A source close to Priyanka adds, “Priyanka has said yes to Karan and is very happy to be a part of the project. Eine Quelle der Nähe von Priyanka fügt hinzu: "Priyanka hat gesagt, ja zu Karan und ist sehr glücklich, ein Teil des Projekts. She has always expressed her desire to work with Karan and this was a perfect opportunity for her. Sie hat immer ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, mit Karan und das war eine perfekte Gelegenheit für sie. Karan too, is pleased to have zeroed in on her for this project. Karan ist auch erfreut über Null auf ihr für dieses Projekt. She plays a confident glamorous young woman in the movie.” A source associated with the film adds that both leading men Abhishek and John will be seen vying for Priyanka’s attention in the film. Sie spielt eine selbstbewusste junge Frau glamourösen im Film. "Eine Quelle im Zusammenhang mit dem Film fügt hinzu, dass die beiden führenden Männer Abhishek und John gesehen werden vying für Priyanka die Aufmerksamkeit auf den Film. In fact, she could be romancing both the dudes. In der Tat, sie könnten sowohl die Romancing dudes.

    Filed under: News , Priyanka Chopra Abgelegt unter: News, Priyanka Chopra

    Will Priyanka write a book? Priyanka wird ein Buch schreiben?

    She’s an actress who has proved herself at a young age, but did you know that Priyanka Chopra is also adept at penning poems? Sie ist eine Schauspielerin, hat sich selbst in jungen Jahren, aber haben Sie gewusst, dass Priyanka Chopra ist auch darin, Penning Gedichte?

    In fact, she’s so fond of poetry that she loves writing poems. In der Tat, sie ist so lieb, dass sie Poesie liebt Gedichte schreiben. Ask her if publishing a poetry book of her own is an option, however, and she dismisses the idea. Bitten Sie sie, ob der Veröffentlichung eines Buches von Poesie ihre eigene ist eine Option, aber, und entlässt sie die Idee. “I only pen down poetry when I am inspired by something. "Ich habe nur Stift nach unten Poesie, wenn ich von etwas inspiriert. As for publishing a book, no I think I am too much of an amateur to think on those lines,” laughs Priyanka. Da für die Veröffentlichung eines Buches, nein ich denke, ich bin zu viel von einem Amateur zu denken in diese Richtung ", lacht Priyanka.

    Well, at any rate, with her experience and success, maybe she should write down an autobiography. Naja, auf jeden Fall, mit ihrer Erfahrung und Erfolg, vielleicht sollte sie schreiben An Autobiography. We are sure most newcomers would want to know the secret of her success. Wir sind sicher, dass die meisten Neulinge wollen wissen, das Geheimnis ihres Erfolges. That would be interesting. Das wäre interessant. Right? Richtig?

    Filed under: Priyanka Chopra Abgelegt unter: Priyanka Chopra
    Next Page » -- Nächste Seite »
    eXTReMe Tracker

    Partner Sites :: Ringtones | Bollywood | Priyanka Chopra | Vidya Balan | Buy Bollywood Movies DVDs | Mumbai Forums Partner-Sites:: Klingeltöne | Bollywood | Priyanka Chopra | Vidya Balan | Kaufen Bollywood-Filme DVDs | Foren Mumbai
    Cricket World Cup | HTML Guider | YVIR Directory | a2z Sites | Cricket World Cup | HTML guider | YVIR Directory | a2z Sites |

    PriyankaWorld.com is powered by Wordpress , Plogger and PunBB PriyankaWorld.com ist powered by Wordpress, Plogger und PunBB

    Disclaimer: This site is in no way affiliated to Priyanka Chopra. Haftungsausschluss: Diese Website steht in keiner Verbindung zu Priyanka Chopra.
    Copyright 2006 © PriyankaWorld.com ~ Unofficial Fansite of Priyanka Chopra | Privacy Policy Copyright 2006 © PriyankaWorld.com ~ Inoffizielle Fanseite von Priyanka Chopra | Datenschutz