Bollywood actresses are really proving their mettle these days. ボリウッド女優が実際にこれらの証明に、血気盛んな日中です。 Close on the heels of Aishwarya Rai and Bipasha bagging Sir Ben Kingsley’s film based on the Taj Mahal, it’s now the turn of Priyanka Chopra to steal the limelight. [閉じる]をアイシュワリヤーラーイとbipashaのかかとを袋詰めに基づいてサーベンキングズレーの映画のタージマハル、今の変わり目priyankaチョプラを盗むの脚光を浴びるようです。 Now, Piggy Chops is all set to sizzle the fashion world by bagging the lead role in two time national award winning filmmaker Madhur Bhandarkar’s film, Fashio n . 今すぐ、ピギーチョップは、すべての世界のファッションをジュージューと音を設定して袋詰めのリードタイム国立な役割を果たす2つの賞を受賞した映画監督の映画マドゥールbhandarkar 、 fashio nです。 The film is set to go on floors by December end. この映画は、 12月のフロアに行く設定して終了します。 Madhur will be shooting parts of the film in the fashion capitals of the world - Paris and Milan. マドゥール部分を撮影されるこの映画は、世界のファッションの中心地-パリやミラノのです。 If this isn’t enough, for the grand finale, Priyanka will walk the ramp in the centre flanked by, hold on… well none other than international supermodels Tyra Banks and Kate Moss. 十分ではない場合、グランドフィナーレを、 priyankaの中心部には歩いてランプに入る両側に、しっかりつかまって…よくなし国際supermodelsタイラ以外の銀行やケイトモスです。 “It can’t get bigger than this. "これより大きい取得することはできません。 With Fashion, Indian films will go global in a big way. ファッション、インド映画は世界的な大々的です。 This is larger than life, we are in talks with other international and Indian top models and likely to close the deal soon,” says the associate producer of the film Ram Mirchandani. これは人生よりも大きい、我々は他の国際との会談でインドのトップへ高いモデルとの契約をクリックしてすぐに、 "アソシエイトプロデューサーによると、この映画のRAM mirchandaniです。 Priyanka Chopra who is shooting far away in the jungles in Namibia is elated to have bagged Madhur’s film. who priyankaチョプラには遠くのジャングルで撮影ナミビアは、袋マドゥールの映画には大喜びです。 She told us “Madhur and I have been looking for the right opportunity to work together and I am quite happy that our first association will be with a film like Fashion.” But didn’t she initially decline to part of it? 彼女は先"を探してマドゥールと私は、協力する権利と機会を私はとても幸せなことに私たちは映画の最初の協会のようなファッションです。 "しかし、彼女は最初にしなかった部分を拒否することですか? “No way, I always believed in the film. "まさか、私はいつもこの映画を信じています。 It promises to be a powerful association because it is a great combination of a script that is performance based and a director who makes very real cinema. It’s going to be an exciting experience and I am looking forward to it,” she says. それと約束して協会は、強力な組み合わせにはこれが素晴らしいパフォーマンスをベースとするには、スクリプトでは、映画監督whoは非常に現実的です。ことが起こっエキサイティングな経験をすると私は楽しみにして、 "彼女は言う。
Why has the project been delayed? ”I wanted to be sure of the script before shooting started. なぜ遅れには、プロジェクトですか? "になりたいのか確信を持っているスクリプトの前に撮影が開始されました。 I have been working on the story for months on end and this is the fourth draft I have written along with my writers. 私はその物語にも取り組んでいると、何カ月もぶっ続けで4番目ドラフト私はこれは、私の作家と一緒に書かれた。 But now I’m ready to show my story of fashion to the world,” says Madhur. しかし、今私は準備を表示するマイストーリーのファッションを世界に、 "マドゥールは言う。 So will he be digging out more disturbing and provoking aspects and issues on this film ala Page 3 ? “Yes I would. これは彼の他の邪魔に掘削すると、この映画の問題を挑発的側面と翼 3ページ ですか? "はい私がします。 My movies are issue-based, self-awakening films. 私の映画が問題に基づいた、自己の目覚めフィルムです。 As a filmmaker, I tend to go and explore things. 映画制作者として、私を探索する傾向があるものです。 I go where no filmmakers have gone before . どこに行くの映画制作者が過ぎ去った 。 Fashion will be a blend of facts and fiction, but this time the gloss will be more unlike my previous films,” he says. ファッション される事実とフィクションをブレンドしたが、今回は、光沢の他のとは異なり、私の前の映画は、 "と彼は言う。 What’s next? 何の次のですか? “After Fashion, I will be taking a break from the women oriented films and my next movies will all be male oriented, big budget films in the range of 25 to 30 crores,” he laughs. "ファッションした後、私は休んでからの女性向けの映画や私の次の映画には、すべて男性指向、低予算映画の範囲での大きな二十五から三十までcrores 、 "と笑った。
Priyanka Chopra with Tyra Banks and Kate Moss タイラpriyankaチョプラに、銀行やケイトモス
We film industry folks are too insulated: Priyanka 私たちの映画産業の人々があまりにも絶縁: priyanka
Actress Priyanka Chopra says she had a life-altering experience when she visited Tenga Valley in Arunachal Pradesh to record a special programme for a news channel.女優priyankaチョプラは言う彼女は人生を変えるほどの経験を訪ねたときにアルナチャルパラデシュを記録するテンガ谷で、特別なプログラムは、ニュースチャンネルです。
After her trip to the valley, she realises people in the film industry are too insulated and their entire time is taken up with shooting and catching flights.彼女の旅行をした後の谷、彼女realisesは、映画業界の人々に絶縁さとその全体があまりにも時間がかかると引く便を撮影します。
“I saw nature at its fiercest. "自然は、最強のを見た。 I had earlier seen the tsunami… on the same date, July 27, two years earlier.私は以前の津波…を見て、同じ日、 7月27日、 2年前です。 Isn’t that bizarre?奇妙なことではないですか? I realised we in the film industry are too insulated.私たちは、映画業界と気づいたんがあまりにも絶縁します。 We’re all taken up with shooting and catching flights.私たちはすべての撮影を撮影すると引く便です。 I feel if you want to keep it real for yourself, you can.気分がする場合は、実際の状態に保つことを独力で、することができます。 As much as I love the luxurious life I like the thought of roughing it out once in a while,” Priyanka told IANS.できるだけ多くのぜいたくな生活を愛し私のように考えて荒削りしてたまには、 " priyankaはiansです。
Recalling her trip for NDTV 24×7, she said: “The funniest thing was, a week before I went to Tenga Valley, there had been a bomb attack on Guwahati.彼女の旅を想起ndtv 24 × 7日、彼女は言った: "最もおかしなことは、 1週間前に行ったテンガ谷、爆弾攻撃があった上グワーハーティーです。 I didn’t want to take the easy route and go to Ladakh and Siachen or the other places where our soldiers are stationed.私はしたくないのルートを取ると、簡単に行くとシアチェンラダクまたは、他の場所で私たちの兵士が駐留します。 I wanted to go somewhere no one else had.したかった他に誰がどこかに行く。 I wanted to show TV viewers where our soldiers have to be to fight for us.テレビ視聴者を表示するにしたかった私たちのために戦う兵士をしなければならない問い合わせください。
“People don’t even know Tenga Valley exists. "テンガ谷の人々が存在するかも分からない。 It’s the absolute border on the east.それは絶対的な境界線上の東です。 No one wants to go there because there’sa lot of insurgency in that area.いいえに行きたいのかがあるため、多くの暴動にあることができます。 We had to drive from Guwahati to Tejpur and then to Tenga Valley.”私たちはグワーハーティーをドライブからtejpurと入力し、テンガ谷をします。 "
Priyanka’a mother accompanied her.彼女の母親priyanka'a同行します。
“I really wanted my dad on the show because of his army connection. "私の父は本当に欲しかったの詳細のために彼の軍隊を接続します。 But he wasn’t well, and I didn’t want him to go through the gruelling journey.”しかし、彼はええと、と私は、彼にしなかったのgruellingの旅を経る。 "
On her way back she was stuck in a traffic jam due to a landslide.彼女の帰りで身動きが取れない彼女は交通渋滞のために地滑り的です。
A week before I went to Tenga Valley, there had been a bomb attack on Guwahati. 1週間前に行ったテンガ谷、爆弾攻撃があった上グワーハーティーです。 I didn’t want to take the easy route and go to Ladakh and Siachen.私はしたくないのルートを取ると、簡単に行くとシアチェンラダクです。 I wanted to show TV viewers where our soldiers have to be to fight for us.”After doing the show with the jawans at Tenga Valley we were warned not to drive back in the night in the pouring rain.テレビ視聴者を表示するにしたかった私たちのために戦う兵士の問い合わせをしなければならない。 "した後のことの詳細jawansテンガ谷私たちは警告をしないようにドライブに戻っては、土砂降りの雨の夜です。 So we left at 3.30 am Three hours later we were stuck in a landslide.” 3.30アムので、左に3つの時間後に私たちが地滑りで身動きが取れない。 "
“A massive part of the mountain had fallen on the road. "大部分の山の道が低下します。 We had to spend nearly 12 hours stuck in the long line of traffic without any signal for the cell phones.”私たちはほぼ12時間を過ごすの長蛇の列で身動きが取れないのトラフィックを任意の信号は、携帯電話です。 "
Once Priyanka got a hang of the situation, she had loads of fun. priyankaがハングアップするのに一度の状況では、彼女はたくさんの楽しいです。
“Thankfully, there was an army mess close by. "ありがたいことに、陸軍の混乱があった近くにあります。 We telephoned for help.私たちに電話で助けをします。 The bulldozers came in half an hour.ブルドーザーで1時間の半分に来た。 But it took them eight hours to clear the landslide.しかし、それがかれらを8時間をクリアするに地滑り的です。 Thankfully, because of the mess, we had food and we distributed it in cars all around us.”ありがたいことに、混乱のために、私たちは食料と私たちのすべての車の周り分散してください。 "
The other travellers stuck in the landslide must have had a field day having Priyanka in their midst. 、他の旅行者で身動きが取れないの地滑り的勝利を収める必要がありますが彼らの中にpriyankaことです。
“For a while they took pictures of me, and the landslide. "彼らの写真を撮ってしばらく私は、との地滑り的です。 Then they got bored of both.の両方の入力し、彼らは退屈です。 The funniest thing was, after the landslide was cleared at 7 pm we left… only to be stuck again because the river Brahmaputra flowed on to the road.最もおかしなことは、地滑りがクリアした後、午後7時私たち左…のみに再度で身動きが取れない上に流れているため、ブラマプトラ川の道です。
“That was scary because the locals were all around us. "それは怖いので、地元の人のすべての周り問い合わせください。 We had to get out of our cars and get into a bus that was arranged.私たちは私たちから抜け出すのは車やバスに入るアレンジされた。 I’ve a video recording of all the adventure that we had.私は、ビデオ録画のすべての冒険を私たちがします。 By the time we got to Tejpur it was almost morning.私たちは時間をtejpurされることはほぼ午前中です。 We were exhausted.”私たちは疲れきっています。 "
Priyanka, who is climbing the success ladder fast, is also moving into her new house. priyanka 、 whoは、登山の成功にはしご高速で動いても彼女の新しい家です。
“My interior designer Suzanne Roshan says at the end of October but I don’t think it will happen before November-December. "私のインテリアデザイナースザンヌroshan年10月の終わりには言うしかし、私はないと思うが起こる前に11 - 12月です。 I’m very eager to move in,” said Priyanka who has Drona and Love Story 2050 in her kitty.私は非常に熱心に移動するには、 " priyanka whoによると2050年には彼女の愛の物語dronaとキティです。
Priyanka loves food! フードpriyankaが大好き!
She succumbs every time there’s good Indian or Thai food around, even while the other beauties brainwash themselves into resisting the sumptuous goodies. 彼女succumbsするたびに周りの良いインドやタイ料理も、自身を洗脳しながら、他の美しさ反発して豪華なグッズです。
If you look at her perfect ten bod, you wouldn’t think Priyanka Chopra is a foodie.彼女の完璧な場合は10であることを見て、次のようには思わないpriyankaチョプラは、食通です。
But the actress simply adores desi khana.しかし、単にadores desi khana女優です。 In fact, she succumbs every time there’s good Indian or Thai food around, even while the other beauties brainwash themselves into resisting the sumptuous goodies.実際には、彼女succumbsするたびに周りの良いインドやタイ料理も、自身を洗脳しながら、他の美しさ反発して豪華なグッズです。
What those around her can’t figure out is how PC maintains that lovely figure inspite of her weakness for such food.どのような彼女の周りの人々把握することはできませんがパソコンを維持する方法、あのきれいな図にもかかわらず、彼女の弱さなどの食品です。
Now we’re sure the other actresses are already spying around to find out the secret of Priyanka’s fitness!今すぐ私たちは他の女優さんを確認して周囲を確認するには、すでにスパイ活動の秘密を知ってpriyankaのフィットネス!
Priyanka Chopra is Karan’s choice! priyankaチョプラはkaranの選択!
Sources claim Karan Johar is considering Priyanka Chopra for a role in his forthcoming movie. karan joharソースの主張を検討する役割を果たすチョプラpriyanka彼の今度の映画です。
The role replacement game isn’t exactly a revelation in our film industry.ゲームではないの役割を交換啓示を正確には私たちの映画産業です。 But when it’s all about finalizing the cast for Karan Johar’s forthcoming magnum opus, rumour mills inevitably tend to go overboard.しかし、ときに出演するためのすべてについて確定karan joharの今度の最高傑作、うわさミルズ必然的に熱中する傾向がある。 Karan’s next, a film that marks the directorial debut of assistant Tarun Mansukhani, was no exception to the rule. karanの次の、映画監督としてのデビュー作のアシスタントをマークするtarun mansukhani 、ルールにも例外ではない。
First it was Bollywood’s golden couple, Abhishek and Aishwarya Bachchan who were considered in the lead roles along with actor Saif Ali Khan.最初はボリウッドの黄金カップル、 abhishekとアイシュワリヤーバッチャンwhoが検討されてリードの役割とともに、俳優サイフアリカーンです。 But as soon as Aishwarya agreed to essay the part of detective Sophie in the sequel to the Pink Panther, she bid adieu to Karan’s project.しかし、すぐに合意してエッセイの部分アイシュワリヤー探偵ソフィーは、ピンクパンサーの続編を、彼女入札karan別れを告げるのプロジェクトを作成します。
However reports also suggest that post her marriage, the actress is not comfortable playing sexy on the Indian celluloid.しかし報告書作成にも示唆して彼女の結婚は、セクシーな女優ではない快適なプレーを検索するインドのセルロイドです。 According to an industry insider the role was too sexy and did not quite go with her married image.業界によると、あまりにもセクシーなインサイダーの役割は非常に行って彼女と結婚しなかったのイメージです。
Following Aishwarya’s exit, Saif opted out too, leaving John Abraham to fill his void.次のアイシュワリヤーの出口、サイフの掲載を見合わせても、彼の残しジョンエイブラハムを埋める無効です。 As for the empty slot left by Aishwarya, rumours were afloat that Priyanka Chopra and Lara Dutta were Karan’s next options.左され、空のスロットとしてはアイシュワリヤー、とのうわさが浮かんでpriyankaチョプラduttaがkaranララの次のオプションを選択します。
But a source close to Karan, says, “Lara was never considered for the role.しかし、ソースに近いkaran 、氏は、 "ララはなかったの役割を考慮しています。 It was always Priyanka.それはいつもpriyankaです。 There were reports of Lara’s declining Karan’s film, but why on earth would she do that?ララの低下があったkaran報告書の映画は、しかし、地球上では彼女はなぜですか? It’sa fantastic role.”それは幻想的役割です。 "
What about Ash being the first choice?灰の最初の選択肢についてはどうですか? “I’m not too sure whether Ash was the first choice or not, but what I can confirm is that Karan has offered the female lead to Priyanka and she has agreed to do the film. "私はあまりにも灰いるかどうかは、最初の選択かどうか、確認することは、私は何をすればkaranには女性の提供につながると彼女はpriyankaには、映画に合意しています。 She will be starring opposite Abhishek and John, and both actors are playing parts that are antithetical to their otherwise macho personas.彼女はabhishekとジョンの反対側にキャストし、両方の俳優たちが演奏して他の部品には相反するマッチョな人です。 But all this is subject to change during the course of scripting and screenplay,” reveals the source.しかし、これは、予告なしに変更さのすべての過程でスクリプティングと脚本、 "明らかに、ソースです。
A source close to Priyanka adds, “Priyanka has said yes to Karan and is very happy to be a part of the project. priyankaに近いソースを追加、 "はい]をクリックpriyankaによるとkaranとは非常に喜んでは、一部のプロジェクトを作成します。 She has always expressed her desire to work with Karan and this was a perfect opportunity for her.彼女はいつも彼女の願望を表明したkaranと仕事をする絶好の機会をこれは彼女のです。 Karan too, is pleased to have zeroed in on her for this project. karanも、ゼロには満足して彼女のためには、このプロジェクトを作成します。 She plays a confident glamorous young woman in the movie.” A source associated with the film adds that both leading men Abhishek and John will be seen vying for Priyanka’s attention in the film.彼女は自信を演奏する若い女性は、華やかな映画です。 "ソースに関連付けられて映画の両方に追加されるとジョンリードの男性abhishek priyanka見られるための注目を集めて争うその映画に出演しています。 In fact, she could be romancing both the dudes.実際には、彼女の両方のい奴等がロマンシングです。
Will Priyanka write a book? priyankaここには予約ですか?
She’s an actress who has proved herself at a young age, but did you know that Priyanka Chopra is also adept at penning poems?女優who自身が証明し、幼い頃から、しかし、参考に知っているpriyankaチョプラペニング詩も得意ですか?
In fact, she’s so fond of poetry that she loves writing poems.実際には、彼女はすごく好きな詩を書く彼女の詩が大好きです。 Ask her if publishing a poetry book of her own is an option, however, and she dismisses the idea.彼女の要求を発行する場合は、彼女自身の詩集のオプションは、しかし、彼女の破壊している。 “I only pen down poetry when I am inspired by something. "私だけペンダウン詩のときに触発さ私は何か。 As for publishing a book, no I think I am too much of an amateur to think on those lines,” laughs Priyanka.書籍としての公開のために、ないと思う私はあまりにも多くのアマチュアを考える上でこれらの行を、 "笑priyankaです。
Well, at any rate, with her experience and success, maybe she should write down an autobiography.まあ、いずれにせよ、自分の経験と成功は、もしかしたら、あの子には自叙伝を書き留めておいてください。 We are sure most newcomers would want to know the secret of her success.我々はほとんどの新人確認したい彼女の成功の秘密を知っています。 That would be interesting.それは興味深いものです。 Right?右側のですか?